Losing my Harry Potter virginity #6: The Half-Blood Prince

“Harry Potter and the Half-Blood Prince” by J. K. Rowling. Published by Bloomsbury in 2013 (originally 2005) English version below Jesus, hvor er det længe siden! Både siden jeg sidst har blogget, men også siden jeg sidst har magtet Harry Potter. Bog nr. 5 sugede al begejstring, jeg nogensinde har næret for Rowlings verden, direkte ud af hjertet på mig. Det var en skandale. Derfor var en alvorlig pause nødvendig – en form for Potter-detox. Det er sundt at savne, har jeg lært, og jeg trængte i sandhed til at savne universet igen! Og for en uges tid siden mærkede jeg den for første gang siden sidste sommer. Lysten. Behovet for at finde ud af what goes down de sidste to...
   

Sexy parcel post

English translation below Pakkepost er fantastisk – særligt når man ikke selv har betalt for indholdet! I forgårs modtog jeg et lille bobleplast-beskyttet brev med min gratis tænkepause, som jeg selv kunne vælge som tak for at have tilmeldt mig Aarhus Universitetsforlags nyhedsbrev. Det synes jeg nu er en ret fin gestus, og mon ikke der skulle være noget at finde for enhver personlig smag blandt de, indtil videre, tredive forskellige titler? Jeg selv kan være lidt af en ubeslutsom type, og det tog mig da også et par dage, faktisk, at beslutte, hvilken tænkepause, jeg helst ønskede mig. Valget stod mellem “Romantik” og “Sex” – jeg vil undlade at kommenterer på den potentielle symbolik, der kan ligge i det...

Losing my Harry Potter virginity #5: The Order of the Phoenix

“Harry Potter and the Order of the Phoenix” by J. K. Rowling. Published by Bloomsbury in 2013 (originally 2003). English version below Nej, nej og nej! Nej. Af mangel på ord, ser jeg mig nødsaget til at benytte en alternativ tilgang i denne HP-virginity-kommentar. Lad mig gå direkte til sagen og præsentere et udsnit af de nedskriblede blyantsnoter, som udfylder margenerne på en god del af bogens 766 sider (ja, jeg skriver i mine bøger – men den diskussion fortjener sit eget indlæg). Side 12: “Tænk hvis der ikke fandtes magi, men Harry i virkeligheden var blevet sindssyg og i sit hoved havde opfundet et magisk univers, hvor han var et lovprist vidunderbarn, som en flugt fra sin forfærdelige tilværelse hos the Dursleys?” (Ja, det...
   

Bret Easton Ellis: Less Than Zero

“Less Than Zero” by Bret Eason Ellis. Published by Picador in 2011 (originally 1985) English version below Min gennemsnitsrating på Goodreads er nede på 2,92. Jeg har haft kritisk dårlig bogvalgskarma den sidste tid. Man må ikke bilde sig ind, at man er garanteret  kvali-læsning, bare fordi man vælger klassikere eller roste og anerkendte bøger. Det er Bret Easton Ellis’ debutroman, “Less Than Zero”, mit personlige skræmmeeksempel på, og jeg vil lægge ud med et sprogligt repræsentativt udsnit fra bogen: “I think about Blair alone in her bed stroking that stupid black cat and the billboard that says, ‘Disappear Here’ and Julian’s eyes and wonder if he’s for sale and people are afraid to merge and the way the pool...

Janne Teller’s New York

Har man fulgt med på min Instagram den sidste tid, så har man måske lagt mærke til, at jeg rummer en vis forkærlighed for Janne Teller, som er forfatter til blandt andet “Odins Ø”, “Intet” og “Kom”. Nu er jeg så blevet inviteret med min familie til New York i oktober, og i den forbindelse er det som om DR har taget en lille kigger ind i mit sind og kombineret de to ting, jeg er mest begejstret over i disse dage og lavet et tv-program ud af det – som en lille personlig gave, forestiller jeg mig. Måske ikke en gave helt så personligt rettet mod mig, som jeg ynder at tænke, men om ikke andet en velkommen en. Janne Teller...

Losing my Harry Potter virginity #4: The Goblet of Fire

“Harry Potter and the Goblet of Fire” by J. K. Rowling. Published by Bloomsbury in 2013 (originally 2000). English version below Under min blogmæssige dry spell, slugte jeg Harry P. nummer fire og fem på ingen tid. Der var rigeligt stress over læseriet, da lillesøs pressede på for at vi skulle se filmene sammen – men så måtte bøgerne jo ligesom læses først. Og det er altså to tykke sataner, de tykkeste i serien vist nok. Så lemme give ya mine umiddelbare tanker om nummer fire, “The Goblet of Fire”. Med lad mig også advare for spoilers, store spoilers, med det samme. De vil forekomme og er efterhånden ikke til at undgå så langt inde i forløbet, synes jeg. The Quidditch World Cup og The...
   

Concerning: When lit goes pop

English version below Bøger og litteratur er nok den naturligste, mest indgroede interesse, jeg har i min hverdag og mit liv. Og som det typisk er med emner, man fascineres af, har jeg særlige, faste kanaler til mit daglige fix på området. Jeg ynder at opdatere mig om det litterære univers ved jævnligt at gennemrode Politikens og Jyllands-Postens online kultursektioner og ved at følge bloggere, forfattere, forlag, boghandlere og biblioteker rundt om i landet og verden på diverse sociale medier. Det boglige fylder meget, men ikke alt, i min dagligdags mediebillede. Særligt i blogland får andre områder næsten ligeså stort råderum. Folk taler om “blogland”, men jeg synes, det burde kaldes “blogverden” – selvom det klinger rimelig ringe, det kan jeg godt høre, men...

“If you have enough book space, I don’t want to talk to you”

 English translation below Projekt Billy! Da min ekskæreste og jeg flyttede fra hinanden for to år siden, splittede vi de to, på det tidspunkt, relativt nye Billy-reoler (IKEA-klassiker numero uno), vi havde stående og fik hver en med videre. På den måde er min trofaste Billy egentlig skilsmissebarn. Og det er regel nummer ét under en skilsmisse, at børnene aldrig må føle ansvar eller bære på unødige byrder. Her har jeg vist fejlet groft. Da jeg først rykkede ind på mit elskede NV-værelse, havde Billy det fint. Der var plads til de bøger, han skulle rumme – og også på en måde, så de kunne fordeles pænt og dekorativt. Men med tiden kommer flere bøger til, det ved vi. Og...

A pause for thought and ants

English translation below Som sådan er der ikke noget “læsetip” eller “booklover-fif” over dette indlæg. Hvis man har befundet sig i en boghandel inden for det sidste lange stykke tid, er man utvivlsomt allerede bekendt med den nipsagtige bogserie “Tænkepauser” fra Aarhus Universitetsforlag. Nu var det bare sådan, at jeg, helt tilbage i marts, havde en lille bunke forskellige numre liggende hjemme hos mig. Tre var en gave til min far, tre til Sofie, og to var mine egne. Og så så de så fine ud, som de lå der, samlet. Jeg knipsede et par billeder og greb chancen for at sige et par ord om konceptet. Nu og da – det kender vi vist alle – dukker der nemlig initiativer op omkring...
   

Back on the bandwagon!

English translation below Og så gik tiden pludselig og gik fra mig. Som jeg (næsten usynligt) fik flettet ind i mit sidste indlæg, før min blogger-dry spell tog sin start, var der planlagt en flyvetur i starten af april. Flyet gik til Amerikas land, og turen var egentlig tænkt som en uges uskyldig sol og palme fun-ferie men viste sig altså at have enormt følelsesmæssigt kaospotentiale. Derfor har mit sind i længere tid været gidsel for stor emotionel tumult. De personlige kriser har ligesom kørt klumpkørse. Så da uni-deadlines og forventningspres spidsede til, var overskuddet til andet end det helt skrabet mest nødvendige noget knapt. Alle murene i tiden brød jeg alligevel igennem én efter en, og uvejret klarede heldigvis...

Losing my Harry Potter virginity #3: The Prisoner of Azkaban

“Harry Potter and the Prisoner of Azkaban” by J.K. Rowling. Published by Bloomsbury in 2013 (originally 1999). English version below Fangen fra Azkaban. Sirius Black. Så nåede jeg så langt, og hvor må jeg dog udtrykke min kæmpe begejstring for denne bog i rækken (hvorfor denne x-small kommentar nok også udvider sig til en medium kommentar – bare with me)! “A mass of filthy, matted hair hung to his elbows. If eyes hadn’t been shining out of the deep, dark sockets, he might have been a corpse. The waxy skin was stretched so tightly over the bones of his face, it looked like a skull. His yellow teeth were bared in a grin. It was Sirius Black.” Jeg blev faktisk...

Tip for the language lovers

English version below Jeg er forelsket i ord. Ord konstruerer den verden, vi forstår. Sprogets muligheder er uendelige, men langt fra alt i verden har fået tildelt sin helt eget, personlige ord. Designer, John Koenig, har dedikeret sin YouTube-kanal til at udfylde de sorte huller i sorgens sprog. Med sine utrolig smukke og vemodige videoer, tildeler han helt specifikke melankolske følelser deres eget nyopfundne ord. Det er korte videoer, der ikke handler om andet end at mærke efter, reflektere og finde fællesskab i skrøbelige, universelle følelser. Kanalen har Koenig så passende døbt The Dictionary of Obscure Sorrows, og jeg vil vove at påstå, den er et par minutters udforskning værd. Mine tre favoritter: Sonder, Anemoia og Opia. I’m in love with...